Traductor de Libros | Lingüista
¿Necesita su empresa traducciones profesionales de alta calidad para documentos, sitios web, software o campañas internacionales de márketing, libros o artículos científicos?
Su empresa, institución, editorial o agencia dispondrá de una solución cómoda y sencilla para traducciones al español. Un traductor cualificado en terminología y sus contextos según el campo de especialización.
La traducción de textos literarios pone de relieve la pluralidad de su lenguaje, la metáfora, la recreación de los elementos que intervienen que ha de conservar las leyes definidas en el texto original y las normas estéticas de la literatura.
Guías de ciudades, agencias de viajes, folletos, empresas turísticas en general o específicas, requieren de traducciones y localizaciones, pero también de su terminología y adaptación cultural.
Revisión ortotipográfica y ortográfica, estructural y sintáctica de textos de cualquier tipo (académico, literario, científico, académico, literario, legal, etc.) y de estilo.
Traducción integral para cubrir todas las necesidades de una empresa, institución o ámbito académico con coherencia terminológica y de estilo.
Las traducciones jurídicas son una especialidad muy exigente que requieren de una gran precisión y rigurosidad en el uso de la terminología legal, así como en sus textos y contextos en un amplio abanico de subdisciplinas afines.
Estos textos están relacionados con el ámbito de la ciencia y la tecnología: artículos científicos, estudios de investigación, informes académicos, manuales científicos, etc.
[…] es difícil concebir un conocimiento estructurado sin la posesión de lenguaje […]. Si algo nos destaca y difernecia a la Humanidad es nuestro lenguaje…
La colaboración de traducción une a traductores, expertos y otras partes interesadas para agilizar los proyectos, acortar las entregas, mejorar la comunicación y cumplir los plazos.
Las tarifas de traducción dependen principalmente del idioma de origen y destino, del tipo de traducción (literaria, jurídica o simple), de la extensión del texto, la urgencia y el formato de los documentos en que se trabaje el contenido.
¿Necesita su empresa, editorial o institución traducciones profesionales de alta calidad para documentos, libros, revistas o campañas internacionales de márketing?
Rincón de las letras y la sabiduría…
Málaga & Teba (España)
+34/ 952 74 91 13
info (at) frananayatraductor (dot) com
Póngase en contacto por WhatsApp o teléfono para obtener más información o, si lo prefiere, por correo-e (info (at) frananayatraductor (dot) com).