Zuverlässige und präzise Übersetzungen...

Kultur übersetzen

Cultural Translation - Fran ANAYA - Linguist
A B C D E F G H I J K L M O P R S T Ü V
Kr Ku

Unter Übersetzung versteht man in der Sprachwissenschaft einerseits die Übertragung der Bedeutung eines (meist schriftlich) fixierten Textes einer Ausgangssprache in eine Zielsprache; anderseits versteht man darunter das Ergebnis dieses Vorgangs.

Bei der Frage nach der Übersetzung von kulturspezifischen Elementen in Texten ist es unabdingbar, vorab auf den Kulturbegriff einzugehen. Der Kulturbegriff ist Gegenstand vieler Wissenschaften und unterliegt vielen unterschiedlichen Definitionen. Der Begriff der kulturellen Übersetzung basiert auf Walter Benjamins Aufsatz „Die Aufgabe des Übersetzers“. Der Übersetzer befindet sich im Spannungsfeld nicht nur zwischen den Sprachen, sondern auch zwischen den Kulturen. Die kulturelle Übersetzung nähert sich der Frage nach der kulturellen Dimension von Übersetzung sowohl epochen- als auch fachübergreifend an, wobei das Erkenntnisinteresse sämtliche Textsorten umfasst. Besondere Rolle der Übersetzung bei der Überschreitung kultureller Grenzen von unterschiedlichen Disziplinen aus erforscht. Neben Translationswissenschaftlern kommen auch Vertreter aus Literatur- und Sprachwissenschaft, Kunstgeschichte, Philosophie, Rhetorik und Musikwissenschaft zu Wort.

Zum Beispiel, Übersetzung der spanischen Kultur ins Deutsche, d. h. Übersetzung Deutsch ins Spanische oder umgekehrt.


Titelseite:
Peter Burke / R. Po-chia Hsia (eds.)
Cultural Translation in Early Modern Europe
Ed. Cambridge
 

Übersetzer von Büchern

frantraductor

Traductor de Libros & Lingüista

Weiterlesen

No Related Post