Traducción de Textos Turísticos

Traducción especializada de textos turísticos al español

Traducciones profesionales para el sector turístico

El turismo no ha dejado de crecer durante décadas y sigue siendo uno de los sectores económicos más importantes del mundo. Es una parte imprescindible del amplio sector de servicios, genera ingresos y divisas, crea empleo, impulsa el desarrollo regional y ayuda a la población local. Las exportaciones turísticas son un importante factor económico. 

Sus traducciones y terminología son igualmente importantes, no solo para los que viajan, sino también para las empresas turísticas.

Hoy en día, el turismo es un sector económico mundial con un considerable potencial de desarrollo. Al hacer accesibles sus productos o servicios a una clientela internacional, se asegura un alto valor de reconocimiento y un importante potencial de crecimiento para su empresa. Numerosos estudios han demostrado que los consumidores están más dispuestos a comprar si pueden encontrar información en su propio idioma. Por una sencilla razón: cuando los viajeros entienden su mensaje, se sienten más motivados para interesarse por su producto. Las traducciones son un recurso único para ayudar a los viajeros de todo el mundo a entender lo que ofrece su empresa.

Touristische Übersetzungsdienstleistungen vom Deutschen ins Spanische - Fran ANAYA - Übersetzer Deutsch-Spanisch

La industria turística es un sector que resulta especialmente afectado por la globalización. Ante el constante aumento del flujo de viajeros y de nuevos destinos, es fundamental que los proveedores turísticos se comuniquen eficazmente con el creciente número de clientes y socios en todo el mundo.

Traducciones turísticas del alemán al español

Español - Un idioma universal

Touristische Übersetzungsdienstleistungen vom Deutschen ins Spanische - Fran ANAYA - Übersetzer Deutsch-Spanisch

¿Por qué traducir al español?

Hay muchas razones para elegir el español.

  • El español es un idioma precioso.
  • ¡El español es una lengua universal!
  • El español es una lengua muy útil.
  • El español es un idioma muy apreciado en países germanoparlantes como Alemania, Austria y Suiza.
  • El español es una idioma para el aprendizaje, el trabajo y la traducción.
  • ¡El español es una lengua de cultura y diversión!
  • ¡Los españoles y los hispanohablantes en general son viajeros!
Cultural localization in Translation - Fran ANAYA - Linguist

El sector turístico es especialmente consciente de la necesidad de una comunicación clara debido al interés y el intercambio de personas entre países con lenguas y culturas diferentes. Una presentación traducida al español por un traductor profesional especializado facilita a los viajeros y a las empresas turísticas, así como a las editoriales especializadas en la traducción de literatura de viajes, la toma de decisiones en un mercado amplio y altamente competitivo. Las traducciones aumentan las cifras de ventas de las empresas del sector y mejoran el aprecio de los clientes, la posición en el mercado, la reputación y la imagen corporativa.

¿Qué traducir?

Traducción de textos gastronómicos

Arte Culinario & Traducción

Kochkunst und Übersetzung - Fran ANAYA - Übersetzer Deutsch-Spanisch

La traducción de textos gastronómicos es una rama de la traducción especializada en la traducción de textos relacionados con la gastronomía y la alimentación. Es una tarea compleja que implica la traducción de términos culinarios específicos, la descripción de platos y recetas y la localización de tradiciones culinarias y gastronómicas de una cultura a otra.

En un mundo globalizado, cada vez más personas se desplazan de un país a otro. Las traducciones de catering son tan importantes como cabe imaginar, y es esencial que se lleven a cabo de forma impecable. Para que esto sea posible, el traductor de restauración encargado de llevar a cabo este proceso debe reunir ciertas características

Cocina y traducción - Fran ANAYA - Traductor alemán-español

Traducir literatura de viajes

Libros y literatura de viajes...

traducir

El género literario de viajes incluye libros sobre temas ecológicos, guías de viaje, descripciones de la naturaleza y relatos viajeros.

La literatura de viajes es el género literario que comprende textos en los que se recogen los acontecimientos, sentimientos e impresiones de un viajero. La idea es que el autor se sienta a gusto con su obra porque, al fin y al cabo, es él quien la escribe, el narrador, que puede estar o no de acuerdo con el autor empírico. Desde un punto de vista crítico, se puede argumentar que la mera enumeración de hechos no constituye literatura, pero ésta no es una postura universal. Las obras que tratan de aventuras, conquistas o descubrimientos también suelen reconocerse como literatura de viajes.

El Viaje a Italia es un diario de viaje en el que Johann Wolfgang von Goethe describe su estancia en Italia entre septiembre de 1786 y mayo de 1788. La obra consta de dos partes y se basa en sus diarios de viaje, pero fue escrita mucho más tarde, entre 1813 y 1817.

Imagen: Ruta de viaje de Goethe – Wikipedia

Los libros no solo viajan por el mundo en paquetes. También narran viajes alrededor del mundo, y así lo llevan haciendo desde hace miles de años. El término «literatura de viajes» es muy amplio. Únicamente las guías de viaje no están incluidas. Y la traducción de libros y literatura de viajes desempeña un papel importante en el campo de las Humanidades y la Ciencia.

¿PLANIFICANDO UN VIAJE? - Por lo tanto, necesita estas traducciones:

¿Qué traducir?

Visitar un país

Traduzco información útil sobre las distancias y todos los destinos del mundo para que puedas planificar un gran viaje para tus próximas vacaciones.

Traducción de información práctica

Traduzco información práctica sobre requisitos de entrada, moneda, seguridad, salud e internet, qué horarios son habituales en el mundo, qué días son festivos, el tráfico o viajar con animales. Así podrá preparar su viaje a la perfección y estar preparado para cualquier cosa.

Traducción de folletos y guías de viaje digitales

Disfrutará de un emocionante viaje lleno de experiencias, lugares y sabores únicos en todo el mundo. Con mis folletos y guías de viaje digitales traducidos, podrás descubrir lo mejor de nuestras ciudades y destinos con tu traducción: gastronomía, rutas, cultura, deportes, festivales... ¡¡¡No te pierdas nada, porque el mundo tiene todo lo que tu dentro de ti para entenderte con mis traducciones!!!

Servicios de traducción

Solicita un presupuesto sin compromiso y manda los proyectos que necesitas traducir. Hora

Disponibilidad a corto plazo...

Envíe un mensaje. ¡Prometo una respuesta rápida!

¿Te gusta viajar? Turistica Travel Booking