Servicios de traducción literaria
La traducción de un libro es muy importante para la difusión de las obras y la puesta en escena de los autores ante un público mucho más amplio. Los traductores literarios no solo trasladan el contenido de la obra, sino que crean otra pieza única que tienen que reinterpretar para que los lectores de otra cultura la hagan comprensible. No se trata únicamente de peculiaridades lingüísticas, sino también de acercar a los nuevos lectores los sentimientos, emociones y modos de pensar de los autores durante el proceso de escritura.