Zuverlässige und präzise Übersetzungen...

portfolio

PORTFOLIO

Professioneller & menschlicher Übersetzer

Maschinenübersetzungen können Texte übersetzen, aber mit Fehlern. Eine literarische, technische oder wissenschaftliche Übersetzung muss perfekt sein, was aufgrund der Komplexität der menschlichen Sprache nur von einem professionellen Übersetzer erreicht werden kann.

traducción

Los tipos de traducción tienen que ver con ámbitos socioprofesionales y culturales diferentes, que comportan funcionamientos textuales diferentes...

corrección de textos

Todos los servicios de corrección y edición de textos que necesitas para que la comunicación y estilo con tus clientes sean perfectas.

postraducción

La edición, la corrección y otras medidas de control de calidad, lo que se denomina fase de postraducción es la última fase de la fase traductora.

enseñanza de idiomas

Profesor especializado en alemán (DaF) y español (ELE) en el campo de la lingüística aplicada a la enseñanza de idiomas.

interpretación

Servicios de interpretación a acompañamiento para empresas, ferias y congresos...

localización

La traducción, que implica la transposición de pensamientos expresados en una lengua por un grupo social a la expresión adecuada de otro grupo, conlleva un proceso de descodificación, recodificación y recodificación cultural.

servicios lingüísticos

Servicios profesionales con contenidos esté bien elaborados que presenten la mejor imagen de ti mismo, de tu empresa y de tus proyectos

Lingüística Computacional

La Lingüística Computacional es un área de investigación dentro de la Inteligencia Artificial cuyo objetivo es modelar automáticamente la capacidad de comunicación lingüística de los humanos...

Traductor Alemán a Español

Traductor especializado en traducciones del alemán al español (es-ES).

Gestión de Terminología

La gestión de la traducción es especialmente importante para las empresas y organizaciones y que necesitan presentar su contenido en varios idiomas...

Traducción de Documentos Jurídicos

Traducciones jurídicas adecuadas al contexto, coherentes con la legislación y reconocidas en las jurisdicciones pertinentes

Traducción Institucional & Interinstitucional

Servicio de traducción para organizaciones internacionales y geopolíticas...

Traducción Audivisual

Audiovisual y subtitulación

Traducción económica-jurídica

Traducción comercial

Traducción comercial, financiera y económica

Sprachliche Lösungen & Übersetzung

Die Übersetzung eines Fachtextes erfordert nicht nur terminologische Kenntnisse, sondern auch, dass
ein geeigneter Übersetzer auf das Fachgebiet sollte, das er übersetzt, auch fachlich spezialisiert sein.

Kontakt aufnehmen

info@frananayatraductor.com